Получаем заказ через электронную почту
Клиент отправляет документы и кратко описывает задачу: язык перевода, желаемый срок и требования к оформлению.
3-6 сек
Ниже показан полный рабочий цикл перевода: от первого письма клиента до передачи готовых оригиналов. Мы сделали формулировки максимально понятными, чтобы клиент заранее видел порядок действий, сроки и результат на каждом этапе.
Клиент отправляет документы и кратко описывает задачу: язык перевода, желаемый срок и требования к оформлению.
После ознакомления с материалами согласовываем стоимость и срок выполнения, направляем инвойс, получаем 100% предоплату и отправляем подтверждение заказа по электронной почте.
Перевод выполняет профильный специалист, соблюдая терминологию, структуру документа и стандарты деловой переписки.
После внутренней проверки готовый перевод заверяется печатью компании для официального использования в учреждениях.
Формируем качественный скан подписанного и заверенного документа, сохраняем его в удобном PDF-формате.
Клиент получает итоговый PDF и сопроводительное письмо с деталями заказа и инструкцией по дальнейшему использованию.
Если клиенту нужны бумажные экземпляры, мы организуем личную встречу и передаем оригиналы в нашем офисе.
📩 Инвойс по оплате направляется клиенту по электронной почте после ознакомления с материалами заказа.
💳 Заказ принимается в работу после внесения полной 100% предоплаты.
🧾 Чек предоставляется как физическим, так и юридическим лицам.
💰 Стоимость перевода зависит от типа материала и языка. Подробная информация размещена на странице Прайс Лист.
📅 Все переводы, как правило, выполняются в день заказа.
⏱ Стандартный срок выполнения в рабочее время обычно составляет от 1 до 2 часов.
📦 В редких случаях, при большом объеме материалов, срок может быть перенесен на следующий рабочий день.
🕘 Если заказ направлен в нерабочие часы офиса, готовность подтверждается на следующий рабочий день.
⚡ Услуга срочного перевода предоставляется. Итоговый срок зависит от объема и языка перевода.
✅ Качество каждого перевода проверяется дважды генеральным переводчиком компании.
🔒 Мы обеспечиваем конфиденциальность материалов клиента на всех этапах обработки.
♻ Если клиент не забирает бумажный экземпляр, после завершения хранения документ подлежит утилизации.
🏛 Переводы подходят для посольств, консульских учреждений и государственных органов.
📷 Для предварительной оценки и запуска заказа допускается отправка качественных фотографий документов.
📍 При необходимости нотариального удостоверения рядом с офисом доступна нотариальная контора.
📌 Нотариальное заверение чаще требуется для использования документов только в Монголии или при оформлении дополнительного сертификата Апостиль. В большинстве случаев дополнительная печать нотариуса не требуется.
📝 Как оформить заказ?
1. Отправьте документы и материалы на наш электронный адрес.
2. Мы подготовим расчет стоимости и сроков выполнения перевода, после чего направим вам коммерческое предложение по электронной почте.
3. После подтверждения заказа с вашей стороны перевод будет принят в работу.
4. По завершении перевода мы направим вам заверенную печатью электронную версию документа в формате PDF.
Или отправьте материалы напрямую на: linguocat@gmail.com